АСТАНА — Ежегодно 28 июня в Казахстане отмечается День работников средств массовой информации. Дата приурочена к принятию первого Закона о печати и других средствах массовой информации в 1991 году, за несколько месяцев до провозглашения независимости Казахстана. Это символичное совпадение.
История казахской журналистики и история независимого Казахстана во многом развивались параллельно. За эти годы профессия привела меня дальше, чем я мог себе представить. Я брал интервью у президентов, министров, дипломатов, футурологов, предпринимателей и миллиардеров.
Мне доводилось сидеть напротив людей, формирующих глобальные дискуссии о технологиях, экономике и политике. Однако самые памятные беседы происходили вдали от конференц-залов и официальных мероприятий: в небольших аулах у Аральского моря, с учителями, рыбаками и обычными семьями, которые пытаются построить будущее в непростых условиях.
Эти встречи преподали мне важный урок. Журналистику часто воспринимают как профессию, связанную с событиями, институтами и властью. На самом деле это профессия о людях. Чем больше историй выслушаешь, тем яснее понимаешь: статистика, политические решения и заголовки обретают смысл только через призму жизней тех, кого они в конечном счёте затрагивают.
Тридцать пять лет могут показаться долгим сроком. Казахстан признан на международной арене, экономически значим и политически устоялся. Однако в историческом масштабе наше государство остаётся удивительно молодым. Основная часть населения родилась после обретения независимости. Многие современные журналисты не знали другого Казахстана.
Мы росли вместе. Возможно, поэтому журналистика здесь всегда занимала особое место. В зрелых демократиях отношения между средствами массовой информации и государством часто рассматриваются через призму противостояния. В молодых государствах реальность сложнее. Институты продолжают формироваться.
Общество определяет свои ценности. Национальная идентичность всё ещё складывается. В этом процессе журналисты нередко становятся чем-то большим, чем наблюдатели. Они превращаются в переводчиков. Помогают гражданам понять решения правительства, а правительству — осознать чаяния, тревоги и устремления граждан.
Они соединяют миры, которые слишком часто говорят на разных языках, даже когда используют одни и те же слова. Эта роль требует объективности. Но также предполагает нечто менее обсуждаемое: искреннюю приверженность самой стране. Не политической партии. Не конкретному чиновнику.
Даже не определённому моменту истории. Стране. Убеждённости в том, что Казахстан способен стать сильнее, процветанее и увереннее в своём месте в мире. За прошедшие годы казахская журналистика прошла множество этапов. Долгое время мы смотрели вовне, ища модели, нарративы и признание извне.
Сегодня я всё чаще ощущаю сдвиг. Появилось поколение журналистов, выросшее в независимом Казахстане. Они приходят на международные форумы, освещают мировые события, берут интервью у лидеров мирового уровня и ведут репортажи из иностранных столиц не как наблюдатели с периферии, а как профессионалы, несущие собственную точку зрения и представляющие свою страну.